No exact translation found for دارُ البَوَار
Translate Italian Arabic دارُ البَوَار
Italian
Arabic
related Results
-
spreco (n.) , mmore ...
-
bonaccia (n.) , fmore ...
-
rovina (n.) , fmore ...
-
ristagno (n.) , mmore ...
-
stagnazione (n.) , fmore ...
-
distruzione (n.) , fmore ...
-
girovagare (v.)more ...
-
esuberante (adj.)more ...
-
ruotare (v.)more ...
-
roteare (v.)more ...
-
fruttifero (adj.)دار {fruttifera}more ...
-
abbondante (adj.)more ...
-
capitare (v.)more ...
-
posto (n.) , mmore ...
-
sede (n.) , fmore ...
-
ritornare (v.)more ...
-
succedere (v.)more ...
-
casa (n.) , fmore ...
-
sedile (n.) , mmore ...
-
produttivo (adj.)دار {produttiva}more ...
-
centrattacco (n.) , mmore ...
-
ricorrere (v.)more ...
-
centravanti (n.) , mmore ...
-
volteggiare (v.)more ...
-
mulinare (v.)more ...
-
turbinare (v.)more ...
-
casalingo (n.) , m, fدار {casalinga}more ...
-
orfanotrofio (n.) , mmore ...
-
ospizio (n.) , mmore ...
-
nosocomio (n.)more ...
Examples
-
Non li hai visti, coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e trascinano il loro popolo nella dimora della perdizione,ألم تر إلى الذين بدلوا نعمت الله كفرا وأحلوا قومهم دار البوار
-
Perché se lo fai, tutti gli eserciti del mio stivale ti prenderanno a calci nei denti e tu verrai catapultato di nuovo nell'oscurità!لأنّك إن فعلتَ فستركلك جميع جيوش جزمتي بأسنانك وستُقذف عالياً وتُلقى بالتراب !وتُولج دار البوار ثانيةً
-
Non li hai visti , coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e trascinano il loro popolo nella dimora della perdizione ,« ألم تر » تنظر « إلى الذين بدلوا نعمة الله » أي شكرها « كفرا » هم كفار قريش « وأحلوا » أنزلوا « قومهم » بإضلالهم إياهم « دار البوار » الهلاك .
-
Non li hai visti , coloro che scambiano il favore di Allah con la miscredenza e trascinano il loro popolo nella dimora della perdizione ,ألم تنظر أيها المخاطب -والمراد العموم- إلى حال المكذبين من كفار قريش الذين استبدلوا الكفر بالله بدلا عن شكره على نعمة الأمن بالحرم وبعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم فيهم ؟ وقد أنـزلوا أتباعهم دار الهلاك حين تَسببوا بإخراجهم إلى " بدر " فقُتِلوا وصار مصيرهم دار البوار ، وهي جهنم ، يدخلونها ويقاسون حرها ، وقَبُحَ المستقر مستقرهم .
-
nell' Inferno in cui cadranno ?ألم تنظر أيها المخاطب -والمراد العموم- إلى حال المكذبين من كفار قريش الذين استبدلوا الكفر بالله بدلا عن شكره على نعمة الأمن بالحرم وبعثة النبي محمد صلى الله عليه وسلم فيهم ؟ وقد أنـزلوا أتباعهم دار الهلاك حين تَسببوا بإخراجهم إلى " بدر " فقُتِلوا وصار مصيرهم دار البوار ، وهي جهنم ، يدخلونها ويقاسون حرها ، وقَبُحَ المستقر مستقرهم .